Speçificaçioin tecniche
|
Modello |
Poei |
Dimenscioin |
Corrente clascificou |
Entraçioin d’input |
Autput Oggia |
Categoria |
Frequensa de l'input |
Frequensa de sciortia |
Sensô de prescion |
|
VFA{ {0}}LM |
0.75KW |
186*154*116mm |
4.8A |
1×220V |
1×220V |
Fæto scingola drento e fase unica |
50\/60Hz |
20-50\/60Hz |
{ {0}mA +24V barra |
|
1.1KW |
210*173*151mm |
7A |
|||||||
|
1,5KW |
210*173*151mm |
9.6A |
|||||||
|
2.2KW |
210*173*151mm |
11.5A |
|||||||
|
3KW |
250*240*170mm |
13A |

Caratteristiche de produti
- Sto inverter o l'é appoxitamente progettou pe-e pompe de piscine e o l'à de l'aggiustamento da speditessa e de fonçioin de tempo. o l'adotta a tecnica prinçipâ de l'industria SPWM e a tecnica de trasmiscion de prescion, o l'individua o cangio de prescion reale de conduto e o contròlla a speditessa de rotaçion da pompa.
- O fonçionamento de sto dispoxitivo o l'é ben ben façile, tutte e fonçioin peuan ëse finie pe l'impostaçion di parametri , no gh'é beseugno de nisciun personale profescionale pe debug.
- Sto inverter VFD o l'é erto, o peu risparmiâ l'ægua e l'elettriçitæ fin a-o 20%~60% à peto do scistema de fornitua d'ægua tradiçionâ.
- Commensâ e fermâse, prescion de l'ægua constante prolongâ a vitta de serviçio da Rete de cannæ e rende l'uso de l'ægua conforteive e piaxeive.
- A tenscion de gamma a l’é sarvæga, a peu fonçionâ de stabilmente inte aree con unna grande fluttuaçion de tenscion.
- L'installaçion a l'é ben ben façile co-o fî de vitta diretta, a peu ëse deuviâ despæge meñe de pompe d'ægua e donca redue i costi in ciù.
- O display LCD o ô rende spedio e façile da controllâ e impostâ o valô de prescion reale.
Applicaçion
- Scistema de booster d'ægua do montaggio
- Scistema de fornitua d'ægua e rescidençiâ
- Scistema de fornitua d'ægua da pisciña
- scistema de fornitua d'ægua commerciâ
- scistema d'ægua d'ægua do dormitöio fabricamente
- scistema de çircolaçion de l'ægua educale
Parametri tecnichi
|
Na. |
Speçificaçion do produto |
0.75KW |
1.1KW |
1,5KW |
2.2KW |
3KW |
|
1 |
Potere de input |
Fornitua AC de fase unica |
||||
|
2 |
Entraçioin d’input |
110VAC ò 220VAC |
||||
|
3 |
Permette l’allattamento da tenscion |
80V~140V(110V) ò 160V~260V(220V) |
||||
|
4 |
Frequensa de l'input |
50\/60Hz |
||||
|
5 |
Tenscion de produçion |
110VAC ò 220VAC |
||||
|
6 |
Tipo de carregamento |
Pore |
||||
|
7 |
Range de frequensa de produçion |
20-50\/60Hz |
||||
|
8 |
Sensô de prescion |
24V, {{1}mA(10bar) |
||||
|
9 |
Grappo d'impostaçion de prescion |
{0}.5~9, barra |
||||
|
10 |
Requixiti d'impostaçion do Tanco de prescion |
No gh'é beseugno de ciù pöco de 2 litri de prescion gonfiabile d'ægua (Preset prescion=60% da prescion de l'impostaçion) |
||||
|
11 |
Cappo de temperatua |
0~ {1}} graddo |
||||
|
12 |
Medio |
L'ægua netta drento de l'intervallo de temperatua de 0~{1}} graddo |
||||
|
13 |
Prescion neçessäia Quande o l'auto-avvio |
Quande a prescion de l’impostaçion da fabrica a l’é ciù bassa che {0}}.3 bar |
||||
|
14 |
Installaçion |
Ascì che a terra a segge appropriâ e affidabile avanti de deuviâ. |
||||
Descriçion da fonçion de contròllo e de speditessa

Descriçion ciave
①ꓥ tasto pe l’azzonta de valô. O valô fisso pe-o tempo o peu ëse aumentou inte l’impostaçion do tempo e o valô de l’insemme pe-a lestixe o peu ëse aumentou inte l’impostaçion da speditessa.
②ꓦ tasto pe-o valô meno. O valô fisso do tempo o peu ëse diminuio inte l’impostaçion do tempo e o valô de l’insemme da speditessa o peu ëse diminuio inte l’impostaçion da speditessa.
Giâ\/Prorion"1" /"2" /"3" ciave. In modalitæ automatica, se peu regolâ e vedde i parametri do periodo de tempo, e in modalitæ manuâ se peu regolâ i parametri de marcia e marcia.
-Backwash" -l'attresso\/baggio d'espiaçion. In modalitæ automatica, se peu impostâ i parametri da modalitæ de scarrego e in modalitæ manuâ se peu regolâ i parametri de marcia e marcia (4 ingranaggi).
⑤" fissâ" -confiscâ a poxiçion ciave. Appressâ sto tasto o determina e o l’imposta o parametro corrente.
⑥"Arrogâ\/Fermâte" -fâ o botton de fermâ ò fermâse. Unna stampa curta in sce sto tasto a permettià a-a machina de corrî ò de fermâse.
mostra
O segno comme mostrou o luxe pe indicâ che a machina a l'é in modalitæ automatica.

O segno comme mostrou o luxe pe indicâ che a machina a l'é in modalitæ manuâ.

O segno comme mostrou o luxe pe indicâ che a machina a l’é in fonçion.

O segno comme mostrou o luxe pe indicâ che o dispoxitivo o l'é inte un stato defettoso, tanto che o schermo o mostrià o còdiçe de falla.

O segno comme mostrou o l'indica o tempo do dispoxitivo.

O segno comme mostrou o l'indica o periodo de tempo ò o tempo de scarrego, l'intervallo de tempo de tempo 1 ~3, l'intervallo de tempo de scarrego 0~9, unitæ: menuti.

O segno comme mostrou o l'indica l'attresso de contròllo da speditessa in modalitæ manuâ, l'intervallo de marcia 1~4.

L'aria mostrâ inta figua a l'indica o tempo de comenso e de fin de tutti i periodo de tempo in modalitæ automatica.

St’aria de display a l’indica a speditessa de set corrente. In caxo de condiçion de falla, se peu ascì mostrâ o còdiçe de falla.

Fonçioin de dispoxitivi
IImpostaggi o tempo do pòsto .. Into mæximo tempo, a tastiera de longa premme "fòscia" e "SET" pe mantegnî 3 segondi, se peu intrâ inta modalitæ de configuraçion do tempo da machina, à sto ponto, segondo o cursô ch'o l'afissa,
o peu appressâ "flusci" e "fluzzan" pe adattâ o tempo ciù ò meno, dòppo l'aggiustamento, appressâ o tasto "SET" pe l'ambiente do parametro apreuvo fin à quande o cursô o no lampeggia, saieiva à dî che tutto l'ambiente do parametro o l'é completo.
② Reset Impostaçioin de fabrica. Quande a machina a l’é fermâ, premi e tegnî i bottoin «RUN» e «SET» a-o mæximo tempo pe 3 segondi pe resettâ a machina inte impostaçioin de fabrica.
③Auto\/modello manuâ. Premme e tegnî i bottoin "ciù"" e "SET" into mæximo tempo pe 3 segondi pe cangiâ tra a modalitæ auto e a modalitæ manuâ.
④Exhaust.. In automocle, o botton de longa pressa “BACK WASH” pe 3 segondi, se peu intrâ inte l'ambiente do parametro de fonçion de scarrego, segondo a poxiçion de sciaccâ de sciaccâ, premi “fòscia” "fòscia" pe regolâ o tempo de scarrego, dòppo o tasto "SET". Sta fonçion a saià a-a speditessa mascima predefinia pe 1 menûto avanti de ògni startup in modalitæ automatica e dapeu tornâ à fonçionâ à l’insemme de speditessa pe-o periodo de tempo normale.
⑤Timing e modalitæ de fonçionamento de contròllo da speditessa in modalitæ auto. In modalitæ automatica, premme o botton de tempo de tempo ("1" \/ "2" \/ "3") e tegnîlo pe 3 segondi pe inserî a modalitæ de fonçionamento do tempo e da speditessa, segondo donde o cursô o sciacqua, primma de tutto, fâ l'impostaçion de speditessa de rotaçion,
premme "fòscia" "crigni" pe regolâ a speditessa de rotaçion, l'impostaçion da speditessa de rotaçion 500-3000 rpm. Dòppo l’aggiustamento, premme «SET» pe confermâ l’impostaçion, dapeu impostâ o tempo de comenso e fermâ o tempo in base a-o cursô ch’o l’affascina,
Premmo "crigo" "crighi" pe adattâ o tempo, e l'aggiustamento do tempo o l'é finio. Dòppo che o tempo o l’é stæto regolou, premme «SET» pe confermâ l’impostaçion fin à quande o cursô o no l’é ciù sciaccâ, saieiva à dî che tutti i parametri vëgnan impostæ, gh’é un totale de trei periodi de tempo che peuan ëse impostæ inte sta modalitæ. Dòppo tutti i parametri do periodo de tempo son stæti impostæ, premme "RUN\/STOP" pe comensâ a fonçion de fonçionamento do tempo e da speditessa, tanto che o display o l'illuminâ o segno
, o segno o l'é de longo in sce e o segno do ventilatô o no rota into schermo, o veu dî che a modalitæ de fonçionamento do tempo e da speditessa a l'é stæta comensâ ma a no l'é intrâ into tempo de set. Dòppo avei inserio o tempo de set, o dispoxitivo o fonçioña segondo i parametri de set, e o scimbolo do ventilatô o rota de conseguensa.
⑥Gear de commutaçion in modalitæ manuâ e de speditessa pe di ingranaggi despægi. In modalitæ manuâ, premi curto o botton de marcia ("1" "2" "2" "BACKWASH") A speditessa de pompa a peu ëse cangiâ, e a speditessa inte di ingranaggi despægi a peu ëse impostâ pe mezo do menù, appressâ pe longo tempo o botton de marcia ("1" "2" "3" " BACKWASH" e mantegnî pe 3 segondi pe inser
segondo o cursô ch'o sciacca, appressâ “crigo” "ciù" pe regolâ a speditessa de rotaçion. Dòppo a regolaçion da speditessa, premi "SET" pe confermâ l'impostaçion corrente. O cursô o no lampeggia, ch’o l’indica che l’impostaçion di parametri a l’é completa.
Còdiçe de mâ
- Display de proteçion da-a temperatua «oH», sto còdiçe o vëgne mostrou quande a temperatua do radiatô a razzonze 80 graddi.
- Revista de proteçion de sorvecarrego "dòtto", sto còdiçe o vëgne visualizzou quande o valô de corrente ò a potensa de carregamento de corrente o vëgne scompassou.
- Mostro curto de sciortia\/progettaçion de proteçion de sovrascrive "oc", sto còdiçe o vëgne visualizzou quande se verifica un curto çircuito\/overcurrente into motô.
- O display de proteçion da-a lista de unna tenscion "uLU", sto còdiçe o vëgne visualizzou quande a tenscion a cazze a-o de sotta di 160V.
- O display de proteçion de l’eccesciva tenscion «uOU», sto còdiçe o vëgne visualizzou quande a tenscion a l’é ciù erta che 270V.
- Display de proteçion da perdia de fase "LP". I fî de fase di motoî son mancanti ò gh'an un contatto scarso.
- Pe errô de communicaçion "EL". O fallimento da communicaçion tra o conseggio prinçipâ e o conseggio portatile.

Tagde cadi: Inverter de pompa da piscinn-a, Çiña, fornitoî, fabrica, personalizzâ, econòmica, lista de prexi, çitaçion








